сура Йа Син Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы! Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! И вот - он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
Толкование ас-Саади
Разве человек, который отказывается уверовать в воскрешение и сомневается в его истинности, не задумывается над тем, как он появился на свет? Если он задумается над тем, как Аллах создает человека из крошечной капли, которая проходит через множество стадий и превращается в ребенка, из которого вырастает красивый и сознательный человек, то у него не останется сомнений в том, что для Аллаха не составляет труда воскресить человека после смерти. Если он осознает, насколько велика разница между крошечной каплей и взрослым человеком, то поймет, что создать человека из небытия намного сложнее, чем воссоздать его после того, как его тело истлеет и разложится.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- Кто по часам молитву совершает, Дает закат И верит во вторую жизнь.
- Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
- Для единенья корейшитов,
- И дал Он вам в наследство землю их, Дома их и добро
- Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- (Прохлада) тени и (палящий) зной?
- Если б желали Мы найти Себе забаву, Мы бы нашли ее в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой