сура Йа Син Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы! Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! И вот - он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
Толкование ас-Саади
Разве человек, который отказывается уверовать в воскрешение и сомневается в его истинности, не задумывается над тем, как он появился на свет? Если он задумается над тем, как Аллах создает человека из крошечной капли, которая проходит через множество стадий и превращается в ребенка, из которого вырастает красивый и сознательный человек, то у него не останется сомнений в том, что для Аллаха не составляет труда воскресить человека после смерти. Если он осознает, насколько велика разница между крошечной каплей и взрослым человеком, то поймет, что создать человека из небытия намного сложнее, чем воссоздать его после того, как его тело истлеет и разложится.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью; За вами будет
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное
- О Муса! - молвили они. - Мы никогда войти туда не сможем,
- Подобно тем, кто был до них, Они уже вкусили (в жизни ближней)
- В тот День К ним воззовет Господь и скажет: "Каков был ваш
- Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу
- (Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
- Когда внушили повеленье матери твоей:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

