сура Йа Син Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы! Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! И вот - он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается!
Толкование ас-Саади
Разве человек, который отказывается уверовать в воскрешение и сомневается в его истинности, не задумывается над тем, как он появился на свет? Если он задумается над тем, как Аллах создает человека из крошечной капли, которая проходит через множество стадий и превращается в ребенка, из которого вырастает красивый и сознательный человек, то у него не останется сомнений в том, что для Аллаха не составляет труда воскресить человека после смерти. Если он осознает, насколько велика разница между крошечной каплей и взрослым человеком, то поймет, что создать человека из небытия намного сложнее, чем воссоздать его после того, как его тело истлеет и разложится.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В домах своих покойно пребывайте И не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите
- Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
- (Ответом было): "Закария! Поистине, Мы благовествуем тебе о сыне, Имя которому -
- И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса)
- И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
- Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, -
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
- Тому же, кто богат (и знатен),
- Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
- А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

