сура Ан-Наср Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наср Аят 3 (An-Nasr - النصر).
  
   

﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا﴾
[ النصر: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Восславь хвалой Владыку своего И испроси Его прощенья, - Поистине, Он отдающ и всепрощающ!

Сура Ан-Наср Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


возблагодари Господа своего и воздай Ему хвалу, и попроси у Него прощения для себя и для твоей общины. Поистине, Он - прощающ и принимает покаяние от Своих рабов!


Перевод Эльмира Кулиева


восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он - Принимающий покаяния.


Толкование ас-Саади


Всевышний обрадовал Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, благой вестью и научил его тому, что надо будет делать, когда сбудется обещание Господа. Наряду с этим Всевышний обратил внимание мусульман на то, что влечет за собой это обещание. Благой вестью, о которой упоминается в этой суре, является сообщение об оказании Аллахом помощи Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и взятии Мекки. После этого события люди толпами стали принимать ислам. Обещание Аллаха сбылось, и многие из тех, кто были врагами Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, стали его сторонниками и помощниками. Вот почему Всевышний повелел ему возблагодарить Его, воздать Ему хвалу и молить Его о прощении. Эта сура содержала в себе два предзнаменования. Во-первых, Всевышний Аллах пообещал, что победа будет постоянно сопутствовать Его религии, а восхваления Аллаха и мольбы о прощении будут облегчать ее достижение. Именно так верующие могут выразить благодарность Аллаху, который сказал: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки» (14:7). Правоверные стали свидетелями истинности слова Господа как в эпоху правления праведных халифов, так и после нее. Ислам - лишь одна из многих религий; но помощь Аллаха этой единственной истинной религии никогда не запаздывала. По всему миру люди обращались и обращаются в ислам, и могущество мусульман было непоколебимо до тех пор, пока они не стали противиться повелениям Аллаха. Вот тогда между ними возникли разногласия и противоречия. Однако несмотря на все, что произошло, мусульманская община и религия Аллаха находятся под Его милостью, необъятность которой не в силах представить даже наше воображение. Во-вторых, Господь сообщил Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, что срок его земной жизни подошел к концу. Тем самым Он подчеркнул, что Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, была прожита славная жизнь. Ведь сам Всевышний Аллах поклялся ею: «Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные» (15:72). Господь заповедал всем правоверным завершать свою жизнь в этом мире мольбой о прощении во время намазов, большого паломничества и т.п. Вот почему повеление восславить Аллаха и молить Его о прощении указывало на его скорую кончину. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, получил указание приготовиться ко встрече со своим Господом и увенчать свою жизнь самым лучшим образом. Он покорился ниспосланному откровению и до самой смерти повторял во время молитв следующие слова: «Боже, Господь наш! Пречист Ты, и хвала Тебе! Боже, прости меня!» Особенно часто он повторял эти слова в поясном и земном поклонах.

Послушайте Аят 3 суры Ан-Наср

فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا

سورة: النصر - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если б твой Господь желал того, То все до одного бы
  2. И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
  3. Н о если вы отворотитесь, что ж! Я передал вам то, С
  4. Когда вы в переездах по земле, Греха на вас не будет в
  5. Йа - Син.
  6. Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ
  7. Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали:
  8. Я совершил его тогда, - ответил (Муса), - Когда я был в
  9. Пусть те, которые скупятся Расход нести (на промысле Аллаха) Из тех даров,
  10. О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наср с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наср продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наср В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наср Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наср Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наср Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наср Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наср Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наср Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наср Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наср Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наср Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наср Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наср Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наср Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наср Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наср Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наср Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.