сура Ан-Ниса Аят 175 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ النساء: 175]
И тех, кто верует в Аллаха И твердо держится за вервь Его, Введет Он в лоно милости Своей И щедростью Своею одарит, Прямым путем к Себе направит.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые уверовали в Аллаха и Его Писания и твёрдо придерживаются Его религии, Он введёт в будущей жизни в Свои сады и наградит от Своей милости и щедрости. Благо Аллаха охватит их в этой жизни, и Он направит их по прямому пути, по которому они будут твёрдо идти.
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые уверовали в Аллаха и крепко ухватились за Него, Он введет в Свою милость и щедрость и поведет к Себе прямым путем.
Толкование ас-Саади
Тем, кто признал существование Аллаха и понял, что Он обладает самыми совершенными качествами и бесконечно далек от любых недостатков, кто прибег к Его покровительству и положился на Него, кто не стал возлагать надежды на собственные силы и возможности и обратился за помощью к своему Господу, Он непременно окажет особую милость. Он вдохновит их на совершение благих поступков, одарит их щедрым вознаграждением и защитит от бед и несчастий. Он поведет их прямым путем, то есть поможет им обрести правильные познания и совершать праведные деяния, обучит их истине и поможет руководствоваться ею в делах. Из этого следует, что если люди не веруют в Аллаха, не полагаются на Него и не руководствуются Его писанием, то Аллах отдаляет их от Своей милости, лишает их Своих щедрот и мешает им думать о самих себе. Такие люди не следуют прямым путем и оказываются в глубоком заблуждении - в наказание за то, что они отказались уверовать. Их удел - разочарование и лишение. Мы же просим Аллаха о прощении, благополучии и избавлении.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На это власть им не была дана, И не способны они были
- Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред
- При этом не добавив: "Если на то будет Господня воля". А если
- Чтобы Господь мог наказать Всех лицемерных женщин и мужчин, Всех многобожников и
- Аллах есть Тот, Кто создал семь небес и столько же земель. Меж
- Когда зарытую живьем младенца-девочку воспросят,
- Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
- В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут
- Владыка наш! Мы веруем во все, что Ты нам ниспослал, И Твоему
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.