сура Ад-ДухАн Аят 36 , русский перевод значения аята.
 ﴿فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾ 
[ الدخان: 36]
(Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они говорят посланнику Аллаха и верующим: "Если вы говорите правду, утверждая, что ваш Господь воскресит мёртвых для расплаты в будущей жизни, то, взывая к вашему Господу и обращаясь к Нему с мольбой, ускорьте нам воскрешение наших умерших отцов".
Перевод Эльмира Кулиева
Приведите же наших отцов, если вы говорите правду».
Толкование ас-Саади
Слова этих упрямых невежд лишь свидетельствуют о том, что все они находятся в глубоком заблуждении. Какая связь между правдивой вестью о воскрешении в Судный день и тем, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не мог воскресить мертвых? Но язычники не думали об этом, хотя были свидетелями многих знамений и чудес, свидетельствовавших о правдивости Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), когда сказал ему Господь: "Предайся Моей Воле". "Я Господу миров
 - И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
 - Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
 - И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
 - Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
 - Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться И в этой вере искренность блюсти,
 - И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
 - И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
 - Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и
 - [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
 
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

