сура Аль-Касас Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ﴾
[ القصص: 6]
На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам явить такое, Чего они от них так опасались.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы их укрепим на земле, где они найдут себе место, и явим Фараону, его министру Хаману и их войскам то, чего они опасаются - уничтожение власти Фараона одним из сыновей Исраила.
Перевод Эльмира Кулиева
даровать им власть на земле и показать Фараону, Хаману и их воинам то, чего они остерегались.
Толкование ас-Саади
Униженный и оскорбленный не может вести людей и подавать пример. Для выполнения этой функции нужны власть и могущество, и поэтому Всевышний Аллах вознамерился одарить их властью на земле. Воистину, все происходящее на ней целиком и полностью зависит от Его воли и желания. В те далекие времена Всемогущий Господь пожелал явить Фараону и его помощнику Хаману, а также их воинам то, чего они опасались. Это наказание должно было коснуться и воинов, потому что те помогали египетскому владыке чинить произвол и творить беззаконие. Чего же опасался могущественный народ Фараона? Они боялись лишиться своих прекрасных домов и быть изгнанными со своих земель. Вот почему они стремились подавить сопротивление израильтян в зародыше и убивали их сыновей. Однако опасениям Фараона и его приспешников было суждено сбыться, потому что этого хотел Сам Аллах. А если Он хочет чего-нибудь, то создает для этого предпосылки и объективные причины. Именно так Аллах поступил с народом Фараона, гибель которого была определена несколькими обстоятельствами, о чем не подозревали ни возлюбленные рабы Аллаха, ни Его враги. Какие же обстоятельства послужили причиной гибели египетского тирана и его полчищ? Началось все с того, что Всевышний Аллах привел на свет пророка Мусу, которому и надлежало спасти израильтян. Сыны Исраила переживали тогда тяжелые времена, потому что египтяне убивали их сыновей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они же отвечали так: "Если от этого себя ты не удержишь, Мы
- Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
- Когда сказал он своему народу: "Ужель в вас страха нет перед Господним
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- (А потому), верный Аллаху, Ты обрати свой лик к религии той веры,
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- Они не чтят ни родственные связи, Ни договорных обязательств По отношению к
- Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и
- И те, которые соединяют То, что Господь велел соединить, И гнева Господа
- Скажи (им): "Дух святой Низвел его во Истине от вашего Владыки, Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

