сура Аль-Хакка Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хакка Аят 3 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ﴾
[ الحاقة: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?

Сура Аль-Хакка Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И откуда тебе знать действительность Судного дня? А кто тебе может описать его ужасы и тяготы?


Перевод Эльмира Кулиева


Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)?


Толкование ас-Саади


Это - одно из названий Дня воскресения, который неминуемо настанет для всех творений. В этот день раскроется подлинная суть вещей и станут явными тайны людских сердец. Всевышний несколько раз напомнил людям о неминуемом дне и тем самым подчеркнул его важность. Воистину, это будет день великих событий и чудовищного ужаса. Затем Господь описал события, которые имели место в этом мире и были похожи на то, что произойдет в Судный день. Он напомнил о лютой каре, которая постигла непокорные народы, и сказал:

Послушайте Аят 3 суры Аль-Хакка

وما أدراك ما الحاقة

سورة: الحاقة - آية: ( 3 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое
  2. Неужто ждут (неверные) того, Чтоб ангелы пришли за ними (взять души их
  3. И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого
  4. Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб
  5. Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в
  6. Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
  7. Объедините замыслы свои, Сомкнитесь (плотным) рядом, - Сегодня будет счастлив тот, Кто
  8. И не хули те божества, Которых они чтят, помимо Бога, Чтобы в
  9. И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
  10. И Фараон сказал: "Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хакка Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хакка Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хакка Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хакка Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хакка Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хакка Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хакка Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хакка Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хакка Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хакка Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хакка Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хакка Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хакка Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хакка Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хакка Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.