сура Ас-Саффат Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا﴾
[ الصافات: 3]
Читая наставление (Господне)!
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
читающими айаты (Корана) и наставления, поминающими Аллаха и восхваляющими Его, Всевышнего.
Перевод Эльмира Кулиева
читающими напоминание!
Толкование ас-Саади
Всевышний поклялся благородными ангелами, которые поклоняются Ему и с Его позволения распоряжаются некоторыми делами Вселенной. Он принес эту клятву, дабы засвидетельствовать, что только Он - Единственный Господь Бог, достойный поклонения. Вначале Он поклялся ангелами, которые выстраиваются в ряды для того, чтобы исправно служить Ему. Затем Он поклялся ангелами, которые сгоняют облака и управляют другими природными явлениями. Наконец, Он поклялся ангелами, которые читают поминание, то есть перечитывают Его слова. А поскольку ангелы обожествляют только Его, поклоняются только Ему и никогда не ослушаются Его повелений, Господь поклялся ими в подтверждение истинности единобожия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- В извечные сады Эдема, Что Милосердный обещал служителям Своим (Внушеньем) тайным, -
- И вот когда наступит он, Не сможет ни одна душа Без разрешения
- Господь не спросит с вас за пустословье клятв, Он спросит с вас
- Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей),
- И в День, когда Он соберет их всех, (Он скажет): "О джиннов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.