сура Аль-Хиджр Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 13]
И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов) древних.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти грешники не веруют в Коран, и Аллах Всевышний, по обыкновению, отсрочил им мучительное наказание до Дня воскресения, как сделал с предшествующими им народами.
Перевод Эльмира Кулиева
Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал Своему посланнику, которого многобожники нарекли лжецом, что во все времена неверующие народы обходились с Его посланниками подобным образом. Посланники приходили к различным народам и сектам и призывали людей уверовать в истину и последовать прямым путем, однако неверующие только насмехались над ними. Так Аллах насаждает неверие в сердцах несправедливых и злостных клеветников. Они исповедуют одинаковое неверие и одинаково скверно относятся к Божьим пророкам и посланникам. Они глумятся над ними и отказываются уверовать в них. А это значит, что их участь хорошо известна, поскольку Аллах непременно подвергает погибели всех, кто отказывается уверовать в Божьи знамения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И мясом птиц из тех, что пожелают.
- Те, кто себе, кроме Аллаха, Других помощников призвал, Подобен пауку, что дом
- (Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
- Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
- Аллах извел вас из утробы ваших матерей Лишенными любого знанья, Он дал
- Мы против них послали ураган, несущий камни, (Что уничтожил всех), кроме семейства
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет)!
- И избегает пустословья,
- И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
- И шепотом они друг другу будут говорить: "Мы пробыли там только десять
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.