сура Аль-Араф Аят 181 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней) И ею справедливость утверждает.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Из сотворённых Нами народов есть народ, который идёт путём истины и, руководствуясь ею, призывает других к этой истине и ею творит справедливость.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди Наших творений есть община, которая истинно указывает путь и устанавливает справедливость.
Толкование ас-Саади
Среди творений Аллаха есть достойная религиозная община, обладающая совершенными качествами и стремящаяся совершенствовать остальных. Они следуют прямым путем и наставляют на него окружающих, знают истину и руководствуются ею в делах. Они обучают ей других и призывают людей творить добро. Они поступают справедливо, когда выносят приговоры, касающиеся имущества, жизни, обязанностей и высказываний тяжущихся. Они - вожди, ведущие людей прямым путем; светочи, рассекающие своим светом тьму. Они - рабы, которых Аллах почтил верой и праведными деяниями, вдохновив на проповедь истины и призыв к терпению. Они - правдивые праведники, уступающие по своим достоинствам только Божьим посланникам, но между ними есть определенные различия, поскольку они совершают разные деяния и занимают разные ступени. Пречист и преславен Аллах, Который оказывает милость, кому пожелает! Поистине, Он обладает великой милостью!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их
- И всякий раз, когда посланника Мы в город слали, Мы на его
- Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
- И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица
- И вот Мы матери (младенца) Мусы Внушением (Свое веление) открыли: "Корми младенца
- Среди людей такие есть, Чья речь о жизни в этом мире Тебя
- И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут,
- Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
- И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха? Их всех
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

