сура Йа Син Аят 66 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 66]
Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и толкаясь, Они бы устремились к Аль Сирату. Но как им остается видеть?
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь. Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?!
Перевод Эльмира Кулиева
Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И
- И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
- И соучастников Ему не придает,
- Для тех, кто клятву даст с женой не сообщаться боле, Назначено четыре
- О дети Адама! Мы ниспослали вам одежды, Чтоб ими вы свою срамную
- А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- Мы ж все сочли и записали.
- В День Воскресения Мы установим верные Весы, И ни одна душа ни
- Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.