сура Аль-Аля Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾
[ الأعلى: 3]
Распределил (пути) и все направил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который предопределил каждому творению то, что годится ему, и направил его, чтобы научиться, как можно пользоваться этим,
Перевод Эльмира Кулиева
Который предопределил судьбу творений и указал путь,
Толкование ас-Саади
Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
- Они же перевозят ваши грузы В те земли, что для вас бы
- В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает. Но те,
- Ведь вы и те, кого вы чтите,
- Аллах, поистине, (державием Своим) (В порядке строгом) держит небеса и землю, Чтобы
- И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
- Пусть к ним склоняются сердца таких, Кто в будущую жизнь не верит;
- Так сообщи им о тяжелом наказанье.
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- (И будут говорить они): "О вы, неверные! Сегодня вы не извиняйтесь,- Вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.