сура Аль-Вакиа Аят 45 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 45 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.


Перевод Эльмира Кулиева


Прежде они нежились роскошью,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 45 суры Аль-Вакиа

إنهم كانوا قبل ذلك مترفين

سورة: الواقعة - آية: ( 45 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
  2. Они сказали: "Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших".
  3. Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в
  4. Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
  5. Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
  6. Когда приходит радость к вам, Печалятся они, Когда ж спадет на вас
  7. А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его, Аллахом преданы проклятью
  8. И если бы (в раскаянье своем) хвалу он не воздал бы Нам,
  9. Есть будете плоды заккума
  10. И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.