сура Аль-Вакиа Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.
Перевод Эльмира Кулиева
Прежде они нежились роскошью,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- И (горделиво) он вошел в свой сад, Обидев собственную душу, И сказал:
- И (вспомните), как Муса Просил питья для своего народа; И Мы сказали:
- А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев
- Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием
- Неужто они прочат в соучастники Ему Таких, которые творить не могут И
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.