сура Аль-Камар Аят 25 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 25 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ﴾
[ القمر: 25]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый лжец, и только!"

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели именно ему ниспослано Откровение, а среди нас есть знатные люди, которые более, чем он, имеют прав на это?! Нет же! Он настоящий, заносчивый, неблагодарный лжец".


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он - надменный лжец».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 25 суры Аль-Камар

أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر

سورة: القمر - آية: ( 25 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
  2. О, если бы (земная смерть) была моим концом!
  3. Он - Тот, Кто вас благословляет, И вторят ангелы Ему (в благословенье
  4. И, величаясь (мастерством своим), Вы высекаете дома в горах скалистых.
  5. Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила -
  6. Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, - Аллах ведь знающ, мудр (безмерно)!
  7. Да будет Ибрахиму мир!
  8. Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
  9. О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
  10. Ужель стану искать для вас Иного божества, кроме Аллаха, Кто превознес вас

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.