сура Юнус Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 30]
Там испытает каждая душа (Весь грех того), что сотворила раньше. Они опять предстанут пред Аллахом, Пред истинным Владыкой их, И их покинет то, Что создали они своим воображеньем.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот День каждая душа узнает свои добрые и грешные дела и будет ей воздано по ним. И тогда убедятся многобожники в том, что Аллах Единый - истинный Бог и нет другого божества, кроме Него, и стало ложью всё, что они измышляли на Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Там каждый человек испытает то, что он совершил прежде. Они будут возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
Толкование ас-Саади
В тот день деяния и приобретения каждого человека будут тщательно изучены, после чего он получит соответствующее воздаяние. Если его деяния были добрыми, то его воздаяние окажется добрым, но если его деяния были злыми, то его воздаяние также будет злым. Все люди будут возвращены к Аллаху, их Истинному Владыке и Покровителю, и многобожникам не поможет то, что они верили в правдивость поклонения идолам и надеялись на то, что они принесут им пользу и защитят их от наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак времени (как Моего знаменья), -
- И обещал Аллах уверовавшим девам и мужам Сады, реками омовенны, Где им
- И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
- Скажи: "Если бы ангелы спокойно (Обосновались) и ходили по земле, Мы бы
- И нет другого божества, кроме Аллаха, - Сие свидетельствует Сам Аллах, И
- В тот День Сполна получит всякая душа, Что уготовила себе (в сей
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- Читай! Господь твой - самый щедрый!
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.