сура Юсуф Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَتُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ ۖ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا ۖ إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يوسف: 30]
И дамы в городе сказали: "Задумала жена вельможи Вовлечь в соблазн юного раба. Он возбудил в ней (пылкую) любовь. Мы видим: она в явном заблужденье".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это дошло до некоторых женщин города. Разговаривая между собой, они сказали: "Жена вельможи соблазняет своего слугу, желая совратить его. Она воспылала к нему любовью. Мы думаем, что своим поведением она совершила огромную ошибку и оказалась в сильном заблуждении!"
Перевод Эльмира Кулиева
Женщины в городе стали говорить: «Жена знатного мужа пыталась соблазнить своего юного раба! Она страстно возлюбила его, и мы полагаем, что она впала в очевидное заблуждение».
Толкование ас-Саади
По городу распространилась молва о том, что жена визиря пыталась соблазнить своего раба, а женщины стали судачить: «Это ужасно! Она является такой знатной женщиной, а ее муж занимает такое высокое положение в обществе. И что вы думаете? Она стала соблазнять молодого юношу, своего раба. Она безумно влюбилась в него, и это чувство проникло в самые глубины ее души. Она желает его самым страстным образом. Однако она совершает ошибку, потому что женщине, занимающей такое положение, не подобает вести себя подобным образом. Это унижает ее в глазах окружающих». Однако эти слова не были простым порицанием в адрес жены визиря. Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение. Именно поэтому Всевышний Аллах назвал их сплетни хитростью и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
- Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
- Они не упреждают Его в Слове И действуют лишь по Его веленью.
- Ужель они воображают, Что, дав богатства им и сыновей,
- И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше
- И это - Книга, что как дар благословенный Мы ниспослали свыше (вам).
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- Побеждены восточные римляне
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.