сура Аль-Аляк Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾
[ العلق: 9]
Видал ли ты того, кто воспрещает
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Видел ли ты этого притеснителя, который запрещает
Перевод Эльмира Кулиева
Что ты думаешь о том, кто мешает
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
- О вы, кто верует! Среди раввинов и монахов много есть таких, Которые
- Сказали Мы: "Не бойся, (Муса)! Ведь, истинно, ты выше их.
- Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
- Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"
- Мы назначаем срок (нужды), Мы - лучшие установители всех назначений.
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
- Неужто им знамением не служит то, Что ведают о нем Исраиля ученые
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.