сура Аль-Аляк Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾
[ العلق: 9]
Видал ли ты того, кто воспрещает
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Видел ли ты этого притеснителя, который запрещает
Перевод Эльмира Кулиева
Что ты думаешь о том, кто мешает
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто ищет славы и величия себе, То у Аллаха - все величие
- Но никогда они ее не пожелают Из-за тех дел, что предварили им
- Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, Ни наготы (своей стыдиться),
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
- Прострем на всех Мы - тех и этих - Дары Владыки твоего.
- Они ждут указаний от тебя касательно их женщин. Скажи: "Аллах дает вам
- (И прозвучит): "Прочти же книгу (дел) твоих! Тебе достаточно в самом себе
- Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- В знак (Моего знаменья) - скакуны, Что мчатся, и, от бега задыхаясь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

