сура Аль-Хадид Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ الحديد: 15]
И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг, Не будет принят откуп. Убежищем для вас предстанет Ад - Достойное жилище ваших душ, Сквернейшее пристанище (для грешных)!"
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сегодня же от вас не принимается выкуп, которым вы хотите избавиться от наказания, каким бы он ни был, как не принимается выкуп от неверных, которые открыто заявили о своём неверии. Для вас местопребыванием будет огонь, который более подходит вам, а какой скверный исход - огонь! "
Перевод Эльмира Кулиева
Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия!».
Толкование ас-Саади
Если бы у вас, лицемеров и неверующих, было столько золота, сколько может вместиться в землю, или даже вдвое больше, то вы все равно не смогли бы откупиться от адского наказания. Сегодня Ад соберет вас в своем чреве, и вы пребудете в нем вечно. Скверно ваше местопребывание! Всевышний также сказал: «Тому же, чья чаша Весов окажется легкой, пристанищем будет Пропасть. Откуда ты мог знать, что это такое? Это - Жаркий Огонь!» (101:8–11). Правдивая весть о судьбе верующих и лицемеров в Последней жизни пробуждает в сердцах людей страх перед Господом и призывает их преклоняться перед Его величием. А поскольку среди верующих есть и такие, которые не выполняют повелений Аллаха надлежащим образом, Всевышний упрекнул их за подобные упущения и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Мы их оставим литься (беспорядочной толпой), Подобно волнам, спорящим
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того,
- В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам,
- Нет искреннего друга!
- И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут),
- Падите ж ниц пред Господом своим, Пред Ним колени преклоняя!
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- Они считают, Что союзники ушли лишь ненадолго, И если они вновь придут,
- (Пророк) нахмурился и отвернулся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.