сура Ибрахим Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ﴾
[ إبراهيم: 30]
Они измыслили Аллаху равных, Чтобы свести людей с Его пути. Скажи: "Сладитесь (краткое мгновенье), Ведь путь ваш - в (вечный) огнь Ада!"
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они придали Аллаху Единому и Единственному сотоварищей из идолов и поклонялись им, чтобы сбить людей с пути Аллаха. Скажи, о пророк, этим заблудшим: "Наслаждайтесь же своими страстями, ведь ваше последнее прибежище - огонь".
Перевод Эльмира Кулиева
Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».
Толкование ас-Саади
Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их примеру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждаться своим неверием и заблуждением! Их религия не принесет им никакой пользы, потому что их путь лежит в Ад. Как же отвратителен такой конец!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа Для встречи с Нами
- Он власть имеет лишь над теми, Кто избирает покровителем его И соучастников
- Когда же с ясными знаменьями пришел к ним Иса, Он сказал: "Я
- Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;
- И на глазах твоих в религию Аллаха Вольются толпы праведных людей,
- И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас
- Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, Ни наготы (своей стыдиться),
- На вас греха не будет в том, Коль к этим женщинам намеком
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

