сура Ибрахим Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ﴾
[ إبراهيم: 30]
Они измыслили Аллаху равных, Чтобы свести людей с Его пути. Скажи: "Сладитесь (краткое мгновенье), Ведь путь ваш - в (вечный) огнь Ада!"
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они придали Аллаху Единому и Единственному сотоварищей из идолов и поклонялись им, чтобы сбить людей с пути Аллаха. Скажи, о пророк, этим заблудшим: "Наслаждайтесь же своими страстями, ведь ваше последнее прибежище - огонь".
Перевод Эльмира Кулиева
Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».
Толкование ас-Саади
Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их примеру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждаться своим неверием и заблуждением! Их религия не принесет им никакой пользы, потому что их путь лежит в Ад. Как же отвратителен такой конец!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им бы довольствоваться тем, Чем наделяет их Аллах И что дает Его
- А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И
- О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В
- Поистине, крепки тиски Господни!
- А равно и для тех, Кто к ним пока не примыкает. Ведь
- И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
- Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Поистине, (неверный) Фараон В земле (Египетской) гордынею вознесся И разделил на части
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.