сура Ибрахим Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ﴾
[ إبراهيم: 30]
Они измыслили Аллаху равных, Чтобы свести людей с Его пути. Скажи: "Сладитесь (краткое мгновенье), Ведь путь ваш - в (вечный) огнь Ада!"
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они придали Аллаху Единому и Единственному сотоварищей из идолов и поклонялись им, чтобы сбить людей с пути Аллаха. Скажи, о пророк, этим заблудшим: "Наслаждайтесь же своими страстями, ведь ваше последнее прибежище - огонь".
Перевод Эльмира Кулиева
Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».
Толкование ас-Саади
Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их примеру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждаться своим неверием и заблуждением! Их религия не принесет им никакой пользы, потому что их путь лежит в Ад. Как же отвратителен такой конец!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
- Лишь Он дарует смех и заставляет плакать,
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.
- Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
- И это потому, Что вводит ночь Он в (светлость) дня И день
- Ужель на небо над собой они не взглянут - Как Мы воздвигли
- И следуйте за теми, Кто никаких наград себе от вас не ждет
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой
- Но говорит иной родителям своим: "Да пфу на вас! Неужто обещаете вы
- И ты не сможешь вывести слепых из заблужденья, Направив их на путь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

