сура Каф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴾
[ ق: 6]
Ужель на небо над собой они не взглянут - Как Мы воздвигли и украсили его И нет в нем никаких изъянов?
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они так небрежны, что не глядели на небо и не замечали, как оно воздвигнуто над ними без опор, как Мы воздвигли его совершенным образом и разукрасили планетами, и нет в нём никаких трещин или недостатков [[Небо - свод над нами (землёй), по которому плавают разные небесные тела, - среди них звёзды и планеты, - созданный, согласно совершенной и точной системе. Оно сохраняет своё положение, согласно законам притяжения, и нет в нём никакого изъяна.]].
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними? В нем нет расщелин.
Толкование ас-Саади
После того как Всевышний описал положение неверующих в этом мире и упрекнул их за их отвратительные поступки, Он призвал Своих рабов задуматься над многочисленными знамениями, которые разбросаны по всему свету, и сделать для себя много полезных выводов. Для людей не составляет никакого труда узреть эти великие знамения, ведь для этого не нужно тратить много сил и отправляться в трудные путешествия. Достаточно только задуматься над тем, как Аллах воздвиг небо с его совершенными линиями и могучим сводом, как Он украсил его звездами движущимися и неподвижными, видимыми и исчезающими из виду. Они украшают весь небосвод от востока до запада, и ни одна душа не найдет в этом творении ни изъяна, ни недостатка, ни погрешности, ни упущения. Это прекрасное небо Аллах сделал сводом для земной обители и устроил в нем то, в чем так нуждаются все обитатели земли.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы их забавой (легкою считали), - Ужель наши глаза не разглядели их?"
- Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,
- И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
- И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших
- И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
- Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
- А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их
- И все прекраснейшие имена принадлежат Аллаху. Его вы ими призывайте И избегайте
- Пытаясь за собой увлечь его гостей. Мы зрения лишили их, (и им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.