сура Ан-Нахль Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ﴾
[ النحل: 30]
(А праведным), что Господа страшились, скажут: "Что вам Господь ваш ниспослал?" Они ответят: "(Все) благое". Для тех, кто в этой жизни делает добро, Благое - в этом мире И еще лучше - пребывание в другом. И как, поистине, прекрасна Обитель тех, кто был благочестив, (Господнего страшася гнева), -
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Спросили богобоязненных, которые уверовали в Аллаха и отклонялись от всего - в речах, в деяниях и в вере, - что могло вызвать гнев Аллаха: "Что ниспослал Господь вашему посланнику?" Они ответили: "Он ниспослал ему Коран... в нём благо! Благо в этом мире и в будущей жизни для всех людей, которые совершали добрые деяния". Поистине, Аллах воздаст добродетельным доброй жизнью в ближайшем мире, а жилище будущее - лучше! Как прекрасна обитель богобоязненных в будущей жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
Когда богобоязненных спрашивают: «Что ниспослал вам Господь?». - они говорят: «Благо». Тем, кто творил в этом мире добро, будет воздано добром. А Последняя обитель будет еще лучше. Как же прекрасна Обитель богобоязненных!
Толкование ас-Саади
После упоминания о том, что говорят о ниспосланном Откровении неверующие, Всевышний Аллах поведал о том, что говорят по этому поводу богобоязненные рабы. Они признают Небесное Откровение великой милостью и огромным благом, которым Аллах одарил Своих рабов. Они подчиняются этому Писанию словом и делом, благодарят Аллаха, изучают ниспосланные предписания и руководствуются ими на практике. Они исправно поклоняются Ему и делают добро Его рабам, за что они получают вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. В мирской жизни они приобретают богатство, наслаждаются беззаботным существованием, обретают душевный покой, чувствуют себя в безопасности и радуются. А в Последней жизни, которая будет намного лучше жизни мирской, они будут наслаждаться всевозможными удовольствиями и усладами. Прелести мирской жизни немногочисленны, недолговечны и преисполнены недостатков, которые совершенно не присущи удовольствиям в Последней жизни. И поэтому в конце аята Аллах восхитился обителью богобоязненных.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля)
- Ступайте же под тень, Что разветвляется на три столба.
- И вот за то, что свой завет нарушили они, Мы предали проклятью
- И потряси ствол пальмы над собой - Она к тебе уронит спелые
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
- Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- Сменяя все позиции ее, Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), -
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
- На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.