сура Ан-Ниса Аят 149 , русский перевод значения аята.
﴿إِن تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا﴾
[ النساء: 149]
Вы разгласите доброе, иль утаите, Или покроете прощеньем зло, - Аллах, поистине, прощающ и могуч!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обнаружите ли вы свои добрые деяния или скроете их, или простите зло, причинённое вам, Аллах наградит вас за благонравие, потому что Он Прощающ, хотя и Могуч! Поистине, Аллах - слава Ему Всевышнему! - Прощающ и Могуч!
Перевод Эльмира Кулиева
Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах - Снисходительный, Всемогущий.
Толкование ас-Саади
Под добром здесь подразумеваются все обязательные и желательные добрые слова и поступки, совершаемые душой и телом. Если человек совершит добрый поступок открыто или скроет его, если он проявит великодушие и простит того, кто посягнул на его жизнь, имущество или честь, то он непременно получит соответствующее воздаяние. Кто прощает ради Аллаха, тот удостаивается Его прощения, и кто творит добро, тот заслуживает доброго отношения с Его стороны, ведь Он - Снисходительный и Могущественный. Он прощает Своим рабам ошибки и великие грехи, покрывает их недостатки и относится к ним в высшей степени снисходительно, поскольку это для Него не составляет труда. В этом аяте Аллах призвал людей задумываться над значениями Его имен и качеств. Все творения и повеления Господни являются следствием и проявлением божественных имен и качеств, и поэтому Он часто связывает религиозные предписания со Своими прекрасными именами. Примером этого является обсуждаемый нами аят, в котором после упоминания о добрых поступках и снисходительном отношении к обидчикам Аллах позволил нам узнать некоторые из Его имен. Упоминание их заменило упоминание об особом вознаграждении за перечисленные благодеяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- И (Мы послали также) Лута, И своему народу он сказал: "Ужель творите
- Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
- Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
- Не думай, что Аллах внимания не обращает На то, что нечестивые творят,
- Посланника, который вам знамения Господни Толкует ясным языком, Чтобы из мрака к
- И Мы внушили (повелением) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.