сура Аль-Кахф Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 30]
Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим погибнуть Награде тех, кто делает добро.
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые уверовали в Аллаха и Его истинную религию, Его Откровение, ниспосланное пророку, и следовали по повелению своего Господа по прямому пути, творили добро, - Мы не дадим погибнуть их награде за то, что они творили - за их благодеяния.
Перевод Эльмира Кулиева
А что до тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, то ведь Мы не теряем награды тех, кто совершал добро.
Толкование ас-Саади
Эти люди уверовали в Аллаха, ангелов, Священные Писания, посланников, Судный день и Божье предопределение, в соответствие с которым распределяется все добро и зло. А наряду с этим они совершали праведные дела, то есть выполняли обязательные и добровольные предписания религии. Аллах же не оставляет без вознаграждения тех, кто совершает праведные деяния искренне ради Него и в полном соответствии с предписаниями Его шариата. Аллах не забывает о таких благодеяниях и сохраняет их для своих праведных тружеников, дабы сполна вознаградить каждого из них по Своей божественной милости. Затем Господь поведал о Своем вознаграждении и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответят: "Ужель к вам с ясными знаменьями Посланники, (назначенные) вам, не
- Им, может быть, простит Аллах, - Прощающ Он и снисходителен (к земным
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
- А тем, которые ради Аллаха Переселились (в чуждые края) После того, как
- И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: "Мне причинил
- И говорят: "Сие - лишь явно колдовство.
- Аллах Свое водительство умножит Для тех, кто следует прямой стезей; А то,
- (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

