сура Саба Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿لِّيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ سبأ: 4]
Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них - прощение и благороднейший надел.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы Аллах воздал тем, которые уверовали и творили доброе для себя и для других людей, наградой - прощением их прегрешений и большим наделом без ограничения, которого они заслуживают.
Перевод Эльмира Кулиева
дабы Он воздал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Именно им уготовано прощение и щедрый удел».
Толкование ас-Саади
Всевышний воскресит Свои творения для того, чтобы вознаградить праведников, которые всем сердцем уверовали в Аллаха и были до конца верны Его посланникам, а также творили добрые деяния, которыми они подтверждали правдивость своей веры. Благодаря своей вере и своим деяниям они заслужили прощение Аллаха и щедрый удел. Первое избавило их от мучительного наказания, а второе позволило сбыться их самым заветным желаниям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б мог ты только видеть, Как головы (в бесчестье) склонят
- Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
- Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
- Иль сопрягает их (в одной семье), мужской и женский пол; Бесплодным делает
- И Мое Слово неизменно. И к Моим слугам никогда Я не позволю
- И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
- (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
- Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
- И ты не властен здесь решать, Простит Он их или накажет, -
- И говорят они: "Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.