сура Саба Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿لِّيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ سبأ: 4]
Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них - прощение и благороднейший надел.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы Аллах воздал тем, которые уверовали и творили доброе для себя и для других людей, наградой - прощением их прегрешений и большим наделом без ограничения, которого они заслуживают.
Перевод Эльмира Кулиева
дабы Он воздал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Именно им уготовано прощение и щедрый удел».
Толкование ас-Саади
Всевышний воскресит Свои творения для того, чтобы вознаградить праведников, которые всем сердцем уверовали в Аллаха и были до конца верны Его посланникам, а также творили добрые деяния, которыми они подтверждали правдивость своей веры. Благодаря своей вере и своим деяниям они заслужили прощение Аллаха и щедрый удел. Первое избавило их от мучительного наказания, а второе позволило сбыться их самым заветным желаниям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах
- Он (им) сказал: "Я с вами не пошлю его, Пока Аллахом вы
- Аллах есть Тот, Кто посылает ветры. Они вздымают в тучу (облака), И
- Неотвратимое!
- Аллах приводит в притчу город, Что пребывал в спокойствии и мире, И
- На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
- Пока неверные в своих сердцах Хранят высокомерие и злобу, Что от невежества
- Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

