сура Сад Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ﴾
[ ص: 30]
И Мы Дауду дали Сулеймана - Такого превосходного слугу! Ведь он всегда к Нам обращался.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы даровали Дауду Сулаймана, который достоин похвалы и заслуживает, чтобы про него говорили, что он прекрасный раб Аллаха, ибо он обращается к Аллаху во всех своих делах!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали Давуду (Давиду) Сулеймана (Соломона). Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.
Толкование ас-Саади
После того как Всевышний Аллах восхвалил Своего пророка Давуда и поведал о Своей милости по отношению к нему, Он поведал историю пророка Сулеймана, сына Давуда. Появление на свет Сулеймана было еще одной милостью Господа по отношению к Давуду, который был сильно рад рождению праведного сына. Сулейман обладал прекрасными качествами и действительно заслуживал самой лучшей похвалы. Одним из его качеств была искренняя преданность Аллаху. Он обожествлял только одного Аллаха, любил всей душой только Его одного, преклонялся и смирялся только перед Ним и обращался с мольбой о помощи только к Нему. Он усердно стремился снискать благоволение своего Господа и ставил эту цель превыше всего остального.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их
- И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И
- Но нет, познаете вы скоро!
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- Какую б ложь вам ваши языки Ни издавали (из корысти), Не говорите
- Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь
- И здесь собрат твой скажет: "Владыка наш! Я не склонял его к
- О завернувшийся в свой плащ!
- Они с вопросами друг к другу обратятся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

