сура Аль-Маида Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 10 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ المائدة: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

А тем, кто не уверовал (в Аллаха) И выдает за ложь знамения Его, Стать обитателями Ада.

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А те, которые не уверовали и считали ложью знамения Аллаха Единого, не верили в истину Его Писания - обитатели ада и пребудут в нём вечно!


Перевод Эльмира Кулиева


А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, окажутся обитателями Ада.


Толкование ас-Саади


Люди, которые отказались уверовать и сочли ложью ясные знамения, свидетельствующие в пользу истины, после того, как она стала ясна им, обязательно окажутся среди обитателей Преисподней. Они будут неразлучны с ней, подобно тому, как человек не разлучается со своим спутником и товарищем.

Послушайте Аят 10 суры Аль-Маида

والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم

سورة: المائدة - آية: ( 10 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 109 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. На горы - как водружены они,
  2. И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, -
  3. Аллах - Творец всего, что суще, Распорядитель всякой вещи,
  4. Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
  5. И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал: "О люди! Нас научили
  6. А те, чьи лица белым светом озарятся, Те будут в милости Аллаха
  7. Оно - от Сулеймана (и гласит): "Бисми ляхи Аррахман Аррахим!
  8. Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
  9. Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:
  10. И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.