сура Аль-Бакара Аят 281 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа сполна получит то, Что уготовила себе вперед, И ни один не понесет обид несправедливых.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Бойтесь того Дня, когда вы все вернётесь к Аллаху, и каждая душа получит сполна за то, что приобрела она себе (из добра или зла), и не одна из них не будет обижена.
Перевод Эльмира Кулиева
Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
- Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
- Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
- Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его
- Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного
- Иль только дочери у Бога, У вас же - сыновья?
- Потом Мы вырастили после них другое поколенье,
- А потому Часы молитвы строго соблюдайте, Давайте очистительную подать И слушайте посланника
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

