сура Аль-Бакара Аят 281 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 281 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]

(Валерия Михайловна Порохова)

И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа сполна получит то, Что уготовила себе вперед, И ни один не понесет обид несправедливых.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Бойтесь того Дня, когда вы все вернётесь к Аллаху, и каждая душа получит сполна за то, что приобрела она себе (из добра или зла), и не одна из них не будет обижена.


Перевод Эльмира Кулиева


Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 281 суры Аль-Бакара

واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

سورة: البقرة - آية: ( 281 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 47 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Для вас есть и другие выгоды от них, Чтобы с их помощью
  2. Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
  3. Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
  4. О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было
  5. И говорят они: "Когда же будет этому развязка, Если вы правду говорите?"
  6. Пару верблюдов и пару из коров. Теперь скажите: Он запретил вам двух
  7. Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав;
  8. Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о
  9. И (вспомните), как Ибрахим СловЕсами Господней воли был испытан; И завершил Он
  10. Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 15, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.