сура Аль-Бакара Аят 281 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа сполна получит то, Что уготовила себе вперед, И ни один не понесет обид несправедливых.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Бойтесь того Дня, когда вы все вернётесь к Аллаху, и каждая душа получит сполна за то, что приобрела она себе (из добра или зла), и не одна из них не будет обижена.
Перевод Эльмира Кулиева
Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- Посмотрим мы: Сказал ты правду иль солгал, - ответил (Сулейман). -
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
- Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
- (Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли
- И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

