сура Ат-Тур Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него свой (приговор) недобрый".
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они говорят: "Он - поэт! Давайте подождём, когда смерть постигнет его".
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они говорят: «Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним».
Толкование ас-Саади
Иногда они называют тебя поэтом, но ведь Сам Аллах сказал: «Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это» (36:69). Они хотят избавиться от тебя и твоей религии и говорят: «Давайте подождем, пока он не умрет. А когда это случится, его дело сгинет вместе с ним, и мы сможем вздохнуть спокойно».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, и вы, и те, Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха, Растопкой станете
- О люди! К вам пришел посланник с Истиной от вашего Владыки. Уверуйте
- А из того, что оставляют ваши жены, Вам половина надлежит, Если у
- А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И
- Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения
- Муса сказал им: "Горе вам! Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой
- Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе
- Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из
- Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
- И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.