сура Аль-Джасия Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الجاثية: 31]
А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали вам? Но возгордились вы и стали грешным людом".
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые не уверовали в Аллаха и Его посланников, будет сказано в упрёк: "Разве не приходили к вам Мои посланники и не возвещали перед вами Мои знамения, но вы, возгордившись, отказались от истины и стали неверными?!"
Перевод Эльмира Кулиева
А что касается тех, которые не уверовали, то им будет сказано: «Разве вам не читались Мои аяты? Вы возгордились и были людьми грешными.
Толкование ас-Саади
Разве вам не указали путь к спасению и не предостерегли от погибели? Но вы не воспользовались величайшим из всех благ, которыми Мы одарили вас. Вы надменно отвернулись от Нашего увещевания, стали неверующими и пошли на самое ужасное преступление - преступление против Аллаха. А теперь вы осуждены и получите воздаяние за все, что совершили на земле.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит:
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- И весть (об Истине), что в нем, Вам через некий срок узнать
- Та - Син - Мим.
- Скажи: "Аллаху лучше знать, Как долго находились они там, - Лишь Он
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- В предвестии беды, ломающей хребет.
- Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Кто ангелов посланниками сделал И
- Пару верблюдов и пару из коров. Теперь скажите: Он запретил вам двух
- И отчего ж нам не уверовать в Аллаха И в то, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.