сура Аль-Джасия Аят 31 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джасия Аят 31 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الجاثية: 31]

(Валерия Михайловна Порохова)

А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали вам? Но возгордились вы и стали грешным людом".

Сура Аль-Джасия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А тем, которые не уверовали в Аллаха и Его посланников, будет сказано в упрёк: "Разве не приходили к вам Мои посланники и не возвещали перед вами Мои знамения, но вы, возгордившись, отказались от истины и стали неверными?!"


Перевод Эльмира Кулиева


А что касается тех, которые не уверовали, то им будет сказано: «Разве вам не читались Мои аяты? Вы возгордились и были людьми грешными.


Толкование ас-Саади


Разве вам не указали путь к спасению и не предостерегли от погибели? Но вы не воспользовались величайшим из всех благ, которыми Мы одарили вас. Вы надменно отвернулись от Нашего увещевания, стали неверующими и пошли на самое ужасное преступление - преступление против Аллаха. А теперь вы осуждены и получите воздаяние за все, что совершили на земле.

Послушайте Аят 31 суры Аль-Джасия

وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين

سورة: الجاثية - آية: ( 31 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 501 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
  2. Вратами распахнутся небеса,
  3. Он - Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря
  4. Среди людей есть и такие, Кто поклоняется Аллаху, Но в этом стойкости
  5. И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом)
  6. А также в знак того, чего не зрите вы!
  7. О люди! Истинно, верны обетования Аллаха. И пусть не обольщает вас земная
  8. Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
  9. Ведь верующие - только те, Сердца которых трепета полны При поминании Аллаха;
  10. Они, поистине, наследниками станут

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джасия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джасия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джасия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джасия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джасия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джасия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джасия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Джасия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джасия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джасия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джасия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джасия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джасия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джасия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джасия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.