сура Аль-Джасия Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الجاثية: 31]
А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали вам? Но возгордились вы и стали грешным людом".
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые не уверовали в Аллаха и Его посланников, будет сказано в упрёк: "Разве не приходили к вам Мои посланники и не возвещали перед вами Мои знамения, но вы, возгордившись, отказались от истины и стали неверными?!"
Перевод Эльмира Кулиева
А что касается тех, которые не уверовали, то им будет сказано: «Разве вам не читались Мои аяты? Вы возгордились и были людьми грешными.
Толкование ас-Саади
Разве вам не указали путь к спасению и не предостерегли от погибели? Но вы не воспользовались величайшим из всех благ, которыми Мы одарили вас. Вы надменно отвернулись от Нашего увещевания, стали неверующими и пошли на самое ужасное преступление - преступление против Аллаха. А теперь вы осуждены и получите воздаяние за все, что совершили на земле.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
- Вратами распахнутся небеса,
- Он - Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря
- Среди людей есть и такие, Кто поклоняется Аллаху, Но в этом стойкости
- И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом)
- А также в знак того, чего не зрите вы!
- О люди! Истинно, верны обетования Аллаха. И пусть не обольщает вас земная
- Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
- Ведь верующие - только те, Сердца которых трепета полны При поминании Аллаха;
- Они, поистине, наследниками станут
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.