сура Аль-Вакиа Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ﴾
[ الواقعة: 31]
На берегу текучих вод
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают,
Перевод Эльмира Кулиева
среди разлитых вод
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
- И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли). Никто не
- Объедините замыслы свои, Сомкнитесь (плотным) рядом, - Сегодня будет счастлив тот, Кто
- А коль в пути вы и писца не можете найти, Вам надлежит
- Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней -
- И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.
- (Господь) сказал: "(На землю) брось его, о Муса!"
- Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.