сура Ан-Наба Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا﴾
[ النبأ: 31]
Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А для богобоязненных - спасение от мук адского мучения и великое вознаграждение - рай,
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И так установили Мы для каждого пророка Врагов - шайтанов средь людей
- К Нему зов Истины (направлен), А те, которых они чтят, опричь Него,
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
- Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.
- Мы на земле установили Прочно стоящие (твердыни гор), Чтобы она не колебалась
- В тот День, Когда Он соберет вас всех Для Дня Великого Собранья,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
- Когда же Иса в них неверие увидел, Он сказал: "Кто на пути
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.