сура Юнус Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда пришли колдуны, чтобы победить Мусу своим колдовством на виду у всех, он сказал им: "Покажите же, на что вы способны!"
Перевод Эльмира Кулиева
Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!».
Толкование ас-Саади
Чтобы опровергнуть истину, которую принес Муса, и показать египетским вельможам и простолюдинам свою силу, Фараон величаво приказал собрать всех искусных колдунов и обученных чародеев. Он отправил гонцов во все египетские города, чтобы они привели к нему колдунов и чародеев, владеющих различными видами колдовства. Когда же они собрались вместе для того, чтобы сразиться с Мусой, святой пророк сказал им: «Выбирайте любой вид состязаний. Я не стану ничего навязывать вам». Он был уверен в своей победе и даже не думал о том, что могут сотворить чародеи.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Теперь должны мы все быть начеку.
- Кто к Истине великой глух И воротит к ней спину.
- - И Зуль-Нуна, Когда отправился он в гневе И думал, что не
- Скажи: "Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни
- И если спор они с тобой начнут, скажи: "Я предался Аллаху, И
- Ужель защищены они надежно от того, Что не падет на них Господня
- Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
- Аллах есть Тот, Кто создал ночь, чтоб вы могли почить, И день
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

