сура Аль-Араф Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا ۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأعراف: 18]
(Господь) сказал: "Уйди отсюда порицаемым и жалким! А если кто из них последует тебе, Я всеми вами Ад наполню!
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах ещё сильнее наказал Иблиса, сказав: "Выходи вон из рая Моего, повергнутым и опозоренным за твоё высокомерие, упорство и неповиновение Аллаху, и ты будешь погублен. Тех же, кто последует за тобой из рода Адама, Я введу в ад и наполню геенну всеми вами!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах сказал: «Изыди презренным и отверженным! А если кто из них последует за тобой, то Я заполню Геенну всеми вами.
Толкование ас-Саади
Когда Иблис закончил свою речь, Аллах сказал ему: «Ты покинешь Райские сады так, как это подобает ничтожным и презренным творениям. Тебе не будут оказаны почести. Напротив, ты будешь унижен и отвергнут. Ты лишишься Моей милости и всякого добра. А если кто-нибудь из людей последует за тобой, то знайте, что Преисподняя будет заполнена тобой и всеми твоими последователями». Таким образом, Всевышний поклялся, что Преисподняя станет обителью ослушников, и туда войдут Иблис и его приспешники из числа джиннов и людей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в
- Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
- И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И
- Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?
- Им - наказание в сей жизни, И, несомненно, более жестоким Им будет
- И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А
- Хвала Аллаху, Господу миров!
- (Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их
- Ведь в этом кроется знамение для тех, Которые уверовали (в Бога).
- Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

