сура Аль-Хаджж Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ﴾
[ الحج: 32]
Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки, - Тот совершает (жертвенный обряд) По благочестию своей души и сердца.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кто почитает религию Аллаха и обряды хаджжа, установленные Аллахом, раздаёт жертвенных верблюдов и другой скот бедным в Запретной мечети, выбрав здоровых, крупных жертвенных животных, тот и есть богобоязненный. Ведь это деяние - богобоязненность - в верующих сердцах, а также признак искренности веры.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот так! И если кто почитает обрядовые знамения Аллаха, то это исходит от богобоязненности в сердцах.
Толкование ас-Саади
Упомянутые в предыдущих аятах предписания относятся к знакам Аллаха. Арабское слово шаира ‘обряд, зд. знак’ относится ко всем вещам, местам и ритуалам, имеющим отношение к религии. К знакам Аллаха относятся все священные места паломничества, поскольку Всевышний сказал: «Воистину, ас-Сафа и аль-Марва - одни из обрядовых знамений Аллаха» (2:158). К ним также относятся жертвенные животные. Ранее мы уже говорили, что для того, чтобы почитать обряды Аллаха, раб должен уважительно относиться к ним и делать все возможное для того, чтобы выполнять их в самой совершенной форме. Совершая жертвоприношение, мусульманин должен уважительно относиться к этому обряду, приносить в жертву тучных животных и не причинять им страданий. Только в этом случае жертвоприношение будет всесторонне совершенным. Человек почитает установленные Аллахом обряды благодаря набожности и богобоязненности, которые укоренились в его душе. Почтительное отношение к обрядам Аллаха свидетельствует о набожности, богобоязненности и правильной вере человека, потому что почтительное отношение к предписаниям Господа вытекает из почтительного отношения к Нему.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно перепуганным ослам,
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- К тебе пришел рассказ об Ибрахиме И почитаемых его гостях?
- Ужель не видишь, что Аллах Все на земле поставил вам на службу
- Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
- А те, чья чаша будет легковесна, Урон тяжелый понесут, - В Аду
- О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
- И вот когда даем Мы людям Вкус Нашей милости познать, Они ликуют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.