сура Саба Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Явился ислам - истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Явилась истина, и ложь ничего больше не породит и не вернется».
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, напомнить людям о том, что Господь уже разъяснил им истину и ее доказательства. А посему ложь никогда не сумеет одолеть истину, никогда не породит зла и не сумеет вернуть себе былое могущество. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, донес до человечества истину и показал неверующим, что они не в силах противостоять ей. Он возвестил им, что они могут называть истину ложью и заблуждением, но это ничем не навредит самой истине и не предотвратит победу небесной религии.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
- Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут,
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- Они обговорили свое дело, Оставив в тайне обсуждение свое.
- В лишениях тебя увидев, Он разве не обогатил тебя?
- Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
- Есть между ними и такие, Которые злословят о тебе По поводу (раздачи)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

