сура Саба Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Явился ислам - истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Явилась истина, и ложь ничего больше не породит и не вернется».
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, напомнить людям о том, что Господь уже разъяснил им истину и ее доказательства. А посему ложь никогда не сумеет одолеть истину, никогда не породит зла и не сумеет вернуть себе былое могущество. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, донес до человечества истину и показал неверующим, что они не в силах противостоять ей. Он возвестил им, что они могут называть истину ложью и заблуждением, но это ничем не навредит самой истине и не предотвратит победу небесной религии.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
- В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
- О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И
- Сегодня вам вопить (не должно), - Поистине, вам помощи от Нас не
- Помимо тех, которые покаются и обратятся И твердо вступят на Господень путь,
- Кто создал смерть и жизнь, Чтоб испытать, Кто праведней из вас в
- И вот, когда свершилось Наше повеленье, Спасли Мы Худа милостью Своей И
- Поистине, Мы направляем все земное,
- И кто посланнику послушен, Послушен Самому Аллаху. А кто уйдет отворотившись -
- Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

