сура Саба Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Явился ислам - истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Явилась истина, и ложь ничего больше не породит и не вернется».
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, напомнить людям о том, что Господь уже разъяснил им истину и ее доказательства. А посему ложь никогда не сумеет одолеть истину, никогда не породит зла и не сумеет вернуть себе былое могущество. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, донес до человечества истину и показал неверующим, что они не в силах противостоять ей. Он возвестил им, что они могут называть истину ложью и заблуждением, но это ничем не навредит самой истине и не предотвратит победу небесной религии.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
- Поистине, был беспокойным создан человек.
- Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что
- Для тех, которые Аллаха поминают, Когда стоят они, или сидят, или лежат,
- Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую
- Неужто не пришлось пройти им по земле И посмотреть: каков конец был
- Они сказали: "Да, пришли мы с тем, О чем они (так долго)
- Держитесь крепче за Его связующую вервь, И не делитесь меж собой, И
- И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
- Но ведь и мы представить тебе можем Подобное же колдовство. Назначь для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой