сура Саба Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Явился ислам - истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Явилась истина, и ложь ничего больше не породит и не вернется».
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, напомнить людям о том, что Господь уже разъяснил им истину и ее доказательства. А посему ложь никогда не сумеет одолеть истину, никогда не породит зла и не сумеет вернуть себе былое могущество. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, донес до человечества истину и показал неверующим, что они не в силах противостоять ей. Он возвестил им, что они могут называть истину ложью и заблуждением, но это ничем не навредит самой истине и не предотвратит победу небесной религии.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя посланников Мы слали, И им супруг давали и потомство;
- И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все
- Под ним им вечно пребывать! И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
- И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И
- (А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь
- Во всем величии явился он
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- И горе тем В тот День, Кто ложью называл,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.