сура Каф Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾
[ ق: 38]
Мы сотворили небеса и землю И все, что между ними, за шесть (небесных) дней, И не коснулась Нас усталость.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мы создали небеса, землю и все творения, что между ними, за шесть дней, и это не представило для Нас никакого труда.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и непреложной воле, благодаря которым Он создал величественные творения. Всемогущий Господь начал сотворение мира в воскресенье, а закончил его в пятницу - и не познал ни усталости, ни утомления, ни изнеможения. Неужели же Тот, Кто сотворил этот огромный мир, не в силах воскресить мертвых?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто правит очистительную подать
- Свидетели того, что с верующими совершают.
- Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения
- Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал
- (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
- И было сказано: "О Нух! С миром от Нас сойди (с ковчега),
- Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они
- И если бы не щедрость Бога, Не милосердие Его к тебе, Иные
- А сколько разных поколений Мы погубили прежде них! (В конце пути) они
- И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.