сура Аш-Шуара Аят 126 , русский перевод значения аята.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 126]
Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Повинуйтесь делу Аллаха, бойтесь Его наказания и слушайте то, что я повелеваю от Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
Толкование ас-Саади
Поскольку я послан к вам Всевышним Аллахом и достоин вашего доверия, то вам следует страшиться гнева вашего Господа, прислушиваться к моим повелениям и не ослушаться моих запретов. Богобоязненность - это ваша обязанность перед Аллахом, а покорность - это ваша обязанность передо мной. У вас есть достаточно оснований для того, чтобы последовать мои путем и повиноваться моим приказам, но у вас нет ни одной причины для того, чтобы отказаться от проповедуемой мною веры.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И поклоняется Аллаху Вся живность в небесах и на земле, И ангелы
- Но скверным не дано нести над верными опеку.
- Аллах владеет небесами и землей, Лишь Он живит и умертвляет. Нет покровителя
- Найдет убежище себе во Рву бездонном.
- И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед
- И станете вы лучшим из народов, Явившихся из всех родов и всех
- Но среди них есть непохожие на этих, - Среди людей Писания есть
- К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но
- И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
- Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.