сура Аль-Камар Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- Установили Мы для каждого народа Обряд (о жертвенных животных), Чтобы они имя
- Когда от Нас им ясные знамения читают, То те, кто не надеется
- А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
- Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них
- Когда им говорят: "Вы поклоняйтесь Милосердному (Аллаху)!", То говорят они: "А что
- И вслед за ним второй раздастся глас.
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- И Мы его и род его спасли, Кроме жены его, что позади
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

