сура Аль-Камар Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И месяц Рамадан есть тот, В который (Господом) Коран Ниспослан в руководство
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
- Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
- Послали Нуха Мы к его народу, И он сказал: "О мой народ!
- Те, кто утаивает посланные Нами Знаменья ясные и руководство к правоте, Когда
- И скажет (в День Суда) Аллах: "О Иса, сын Марйам! Ужель ты
- И все же говорят они: "Если б от Господа его Ему были
- Аллах, поистине, уже во многих битвах вам помог, Помог Он вам и
- Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

