сура Аль-Камар Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе
- Так воздаем Мы тем, Кто перешел пределы (допустимого Аллахом) И не уверовал
- И скольким поселениям давал отсрочку Я, Когда они нечестие творили! Потом Я
- Найдет убежище себе во Рву бездонном.
- И что бы вы ни утаили, Что б ни явили напоказ, Аллах
- (О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), - Ведь в
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.