сура Аль-Камар Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто
- И теми, что плывут покойно и легко,
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды Пред тем, как
- От льва спасающихся бегством?
- Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже
- Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда
- А ты, (посланец), возвращайся к ним (и сообщи): Мы приведем на них
- Когда же после всех невзгод Даем вкусить ему Мы Нашу милость, Он
- Аллах же верных укрепляет твердым словом И в этом мире, и в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой