сура Аль-Камар Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути
- Ответом же его народа были лишь слова: "Вы изгоните их из вашего
- И те, кто не свидетельствует лживо, А, встретив пустословие в общении (с
- И средь растущих гроздьями плодов банана,
- Иль думаете вы, что в Рай войдете, Не испытав того, чему подверглись
- Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!
- А ты ведь получаешь (руководство): Аль Кор'ан От Мудрого и Знающего (все)!
- Или у них есть зависть к людям За те щедроты, что Господь
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
- Им радостная весть И в этой жизни, и в другой, - Словам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

