сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
- Прелюбодей не (смеет) в связь вступать Ни с кем, помимо многобожницы иль
- Хотя последняя - и краше, и длиннее.
- Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом,
- Для прорастанья злаков,
- И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у
- Аллах взрастил вас из земли растеньем,
- (Уведомленье) от Аллаха и посланника Его Об отречении от (обязательств) с теми
- А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым
- Неверные же скажут: "Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.