сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни
- Когда им Наши ясные знамения читают, У них нет довода иного, Кроме
- Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
- (Разбив), он превратил их в мелкие куски, За исключеньем самого большого, Чтоб
- Вот образная притча Рая, Который был обещан правоверным: В нем - реки
- Сынам Исраиля Мы дали Книгу, Пророчество (средь них самих) и власть; Мы
- И видишь ты, как многие из них В друзья берут таких, что
- Скажи: "Коль Господа, Владыку моего, не стану слушать, Я кары Дня Великого
- Скажи: "Ищу спасенья я у Господа рассвета
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.