сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). Так отчего
- Ведь никакого сына никогда не брал Себе Аллах - С Ним наравне
- И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
- Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), -
- (В тот День), Когда погаснут звезды,
- Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
- Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
- О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас
- Да будет Ильйасину мир во всех мирах!
- Поистине, перед Аллахом Мессия Иса Адаму подобен, Которого Он сотворил из праха,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

