сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 55 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]

(Валерия Михайловна Порохова)

(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!


Перевод Эльмира Кулиева


В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?


Толкование ас-Саади


Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.

Послушайте Аят 55 суры Ан-Наджм

فبأي آلاء ربك تتمارى

سورة: النجم - آية: ( 55 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И будь на то желание Аллаха, Он сделал бы вас всех одним
  2. Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
  3. И отвернулись от него они и прочь ушли.
  4. Поистине, посланье это - увещевание мирам,
  5. А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, - Ведь ты всегда
  6. И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
  7. Под далеко раскинувшейся тенью,
  8. Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали,
  9. Они, поистине, наследниками станут
  10. Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.