сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они идут прямой стезею Бога, - Лишь им познать Господню благодать.
- Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить,
- И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
- Скажи: "Сие - великое посланье!
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой.
- И Он не учит вас владыками своими Брать ангелов или посланников Его,
- Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо
- И тех, кто злое совершил, чиня урон своей душе, Потом же обратился
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

