сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы его для вашей пользы Делать кольчугу научили, Чтоб защищала она
- И после них поселим вас на сей земле. И это - тем,
- Жены пророка! Если одна из вас Виновна будет в мерзости, что будет
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда
- Вот таково водительство Аллаха, Которым Он ведет тех в услужении Ему, Кого
- И девы-сверстницы с округлыми грудями,
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
- (В тот День), Когда погаснут звезды,
- Когда же Мы на смерть его определили, Лишь червь земной им указал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

