сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
- Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
- Иди же ты и брат твой Со знаменьями Моими (к людям), И
- Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, - Аллах не любит
- Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- Его большая рыба проглотила, - Так (Наше) порицание его постигло.
- И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.