сура Ан-Наджм Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!
Перевод Эльмира Кулиева
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
Толкование ас-Саади
Все милости Аллаха - у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто молнию являет вам, (Одним внушая) страх, (другим) -
- (И будет приговор): "В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца!
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
- Это - всего лишь человек, Кто ложь измыслил на Аллаха, Не верим
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
- Тому же, кто богат (и знатен),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.