сура Аль-Вакиа Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾
[ الواقعة: 33]
В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает,
Перевод Эльмира Кулиева
которые не кончаются и доступны.
Толкование ас-Саади
Они будут отдыхать среди лотосов, которые лишены шипов и колючек и увешаны прекрасными плодами. Эти лотосы также имеют много других особенностей. В тени их раскидистых ветвей праведники будут наслаждаться прекрасным отдыхом. Они также будут вкушать аппетитные плоды бананов. В земном мире это высокое дерево растет в жарких странах. Обитатели Рая также будут гулять среди множества бурлящих источников и журчащих ручьев и получать удовольствие от плодов обильных, которые не кончаются и собираются без труда. Райские плоды не похожи на земные фрукты, которые растут в определенное время года и созревают высоко на деревьях, откуда их трудно сорвать. В Раю любые плоды доступны в любое время, и растут они настолько низко, что рабы Аллаха смогут дотянуться до них в любом положении.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Вы призовите от себя таких, Которые свидетельствовать будут О том, что
- Скажи: "О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я
- Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и
- Иль - (вот еще одно сравненье) - Как дождевая туча в небе:
- Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
- Аллах (вам) ниспослал Прекраснейшее Слово в виде Книги, (Смысл которого в айатах
- И, истинно, ислам - религия Аллаха, И не делились меж собою те,
- О вы, кто верует! Берите в пищу ту благую снедь, Которой вас
- И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда)
- Мы Истину послали им, И все же они лгут.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.