сура Аль-Вакиа Аят 33 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 33 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾
[ الواقعة: 33]

(Валерия Михайловна Порохова)

В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


доступных в любое время и разрешённых тому, кто их пожелает,


Перевод Эльмира Кулиева


которые не кончаются и доступны.


Толкование ас-Саади


Они будут отдыхать среди лотосов, которые лишены шипов и колючек и увешаны прекрасными плодами. Эти лотосы также имеют много других особенностей. В тени их раскидистых ветвей праведники будут наслаждаться прекрасным отдыхом. Они также будут вкушать аппетитные плоды бананов. В земном мире это высокое дерево растет в жарких странах. Обитатели Рая также будут гулять среди множества бурлящих источников и журчащих ручьев и получать удовольствие от плодов обильных, которые не кончаются и собираются без труда. Райские плоды не похожи на земные фрукты, которые растут в определенное время года и созревают высоко на деревьях, откуда их трудно сорвать. В Раю любые плоды доступны в любое время, и растут они настолько низко, что рабы Аллаха смогут дотянуться до них в любом положении.

Послушайте Аят 33 суры Аль-Вакиа

لا مقطوعة ولا ممنوعة

سورة: الواقعة - آية: ( 33 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
  2. О, если бы (земная смерть) была моим концом!
  3. И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти
  4. Страшася втайне (гнева) своего Владыки, И с трепетом (прихода) Часа (ждет).
  5. Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
  6. Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
  7. И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего,
  8. И над тобой - Мое проклятие до Дня Суда".
  9. Ведь те, которые имущество сирот Несправедливо пожирают, Сжирают огнь в свои чрева
  10. А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 8, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.