сура Марьям Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 33]
Мне - мир в тот день, когда я был рожден, И в день, когда умру, и в День, когда воскресну к жизни".
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть будет мир мне в тот день, когда я родился! Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!"
Перевод Эльмира Кулиева
Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».
Толкование ас-Саади
Аллах смилостивился надо мной, проявил ко мне великодушие, благодаря чему я был защищен от зла, козней сатаны и наказания в день моего появления на свет и буду защищен от всего этого в тот день, когда я расстанусь с жизнью, и в тот день, когда я буду воскрешен. Из этого следует, что пророка Ису не коснутся ужасы воскрешения и Адской обители. Он окажется в числе тех, кто попадет в Обитель мира и благополучия. Эта удивительная речь была великим чудом и ярким доказательством того, что он действительно был рабом Аллаха и Его посланником.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не дано им будет завершить свои дела, И не вернуться им
- Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает,
- И говорят они: "Когда же будет этому развязка, Если вы правду говорите?"
- Скажи: "Сие - великое посланье!
- Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
- В знак утренней зари
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Но есть среди людей такие, Кто говорит: "Мы веруем в Аллаха и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.