сура Аль-ФуркАн Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا﴾
[ الفرقان: 67]
И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся средины верной.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Рабам Милостивого свойственно умеренно тратить на себя и свои семьи. Они не расточительствуют и не скупятся, а держатся середины в расходах.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они делают пожертвования, то не излишествуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями.
Толкование ас-Саади
Даже раздавая обязательную и необязательную милостыню, они не излишествуют, не пренебрегают своими первостепенными обязанностями и не скупятся. Они следуют прямым путем, по одну сторону которого находится расточительство, а по другую сторону - алчность. При этом они выполняют обязательные материальные предписания религии, то есть выплачивают закят и раздают искупительные и другие обязательные пожертвования. Они расходуют свое имущество на благие цели и делают это надлежащим образом, не причиняя вреда ни себе, ни окружающим. Все это свидетельствует об их беспристрастности, справедливости, умеренности и бережливости.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для них Сады, реками омовенны, Они украсятся в браслеты золотые, Оденутся в
- (Ответом будет): "Это вам за то, Что не уверовали вы, Когда вас
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
- И сделали из их числа имамов, Которые указывают путь по Нашим повеленьям,
- Ни на слепом, ни на хромом, ни на больном Вины не будет,
- Потом другим путем пошел он,
- Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней -
- Затем он быстро вышел к домочадцам И вынес мясо сочное теленка
- Неужто только вам одним Господь сынов предоставляет, Себе же - дочерей из
- И погребальным сводом стал для них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

