сура Ан-Нур Аят 57 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нур Аят 57 (An-Nur - النور).
  
   

﴿لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ وَلَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ النور: 57]

(Валерия Михайловна Порохова)

Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха), Расстроить могут (Его дело) на земле. Пристанище им - (вечный) Ад, И мерзко это (место их) предназначенья!

Сура Ан-Нур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не думай, о пророк, что те, которые не уверовали, смогут чем-нибудь ослабить дело Аллаха на земле и что Он не накажет их за грехи, и что Он не сможет помочь верным одержать победу над нечестивцами в любом месте на земле. Поистине, Аллах Всемогущ! И в Судный день они будут в огне ада - самом мерзком пристанище. Какая плачевная судьба - их судьба!


Перевод Эльмира Кулиева


Не думай, что неверующие могут спастись на земле. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверно это место прибытия!


Толкование ас-Саади


Пусть тебя не обольщает мирское богатство, которым одарены неверующие, потому что Аллах дарует людям отсрочку, но не предает их деяния забвению. Всевышний сказал: «Мы позволим им пользоваться благами недолгое время, а потом принудим к страшным мучениям» (31:24). Воистину, пристанище неверующих является самым ужасным пристанищем. Это - обитель зла, печали и вечного наказания.

Послушайте Аят 57 суры Ан-Нур

لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير

سورة: النور - آية: ( 57 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 357 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
  2. Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и
  3. Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж
  4. И в чистоте блюди свои одежды,
  5. И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут,
  6. Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
  7. Он - Тот, Кто научил Корану,
  8. Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
  9. И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
  10. Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нур Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Нур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нур Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 20, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.