сура Ан-Нур Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ وَلَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ النور: 57]
Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха), Расстроить могут (Его дело) на земле. Пристанище им - (вечный) Ад, И мерзко это (место их) предназначенья!
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не думай, о пророк, что те, которые не уверовали, смогут чем-нибудь ослабить дело Аллаха на земле и что Он не накажет их за грехи, и что Он не сможет помочь верным одержать победу над нечестивцами в любом месте на земле. Поистине, Аллах Всемогущ! И в Судный день они будут в огне ада - самом мерзком пристанище. Какая плачевная судьба - их судьба!
Перевод Эльмира Кулиева
Не думай, что неверующие могут спастись на земле. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверно это место прибытия!
Толкование ас-Саади
Пусть тебя не обольщает мирское богатство, которым одарены неверующие, потому что Аллах дарует людям отсрочку, но не предает их деяния забвению. Всевышний сказал: «Мы позволим им пользоваться благами недолгое время, а потом принудим к страшным мучениям» (31:24). Воистину, пристанище неверующих является самым ужасным пристанищем. Это - обитель зла, печали и вечного наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это
- И ею Мы взрастили вам Сады из финиковых пальм и виноградных лоз;
- И люди Ад (собою) возгордились на земле, Встав против Истины и благонравья,
- Ужель не видели они, Что Мы установили ночь, Чтоб (в темноте) ее
- И если они все же отвернутся, Скажи: "Довольно мне Аллаха! Нет божества,
- И разве можешь ты глухих заставить слышать Иль путь (прямой) слепому указать
- Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл
- Тогда спросил он: "Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете
- (Господь) сказал: "Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех,
- В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.