сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б предписание Аллаха Пред этим не пришло к тебе, Постигла
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
- Они пребудут вечно там, - Ведь у Аллаха - высшая награда!
- Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы
- Они оценкой должной Господа не оценили, - А Он, поистине, силен, велик
- Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
- Вот таковы пределы, установленные Им, И те, которые Аллаху и посланнику Его
- Они не могут помощь оказать ни им и ни самим себе.
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

