сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Дать пищу бедняку не побуждал,
- Ужель они не видят, как Аллах Вершит первичное творенье, Потом его, в
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
- Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют.
- Не думай, что Аллах внимания не обращает На то, что нечестивые творят,
- Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
- А из того, что оставляют ваши жены, Вам половина надлежит, Если у
- И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.