сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения
- Так что мешает людям веровать (в Аллаха), Когда пришло к ним Руководство,
- И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
- Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,
- Он - Тот, Кто создал человека из воды И учредил ему родство
- Когда пришел к ним Муса С ясными знаменьями от Нас, Они сказали:
- Так повинуйтесь же Аллаху и слушайте посланника Его! А если отвернетесь -
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его, А также тем
- Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно
- И мы, и наши праотцы?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

