сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
- (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители
- Все то добро, что жаловал посланнику Аллах От жителей окружных сел, Принадлежит
- Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой
- И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов, И им запрещено
- Он предлагает притчи Нам, Забыв о том, как сам был создан, И
- Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
- Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения
- Шайтанов, всякого строителя и водолаза,
- Харуна, брата моего,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.