сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мутаффифин Аят 33 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но скверным не дано нести над верными опеку.

Сура Аль-Мутаффифин Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.


Перевод Эльмира Кулиева


А ведь они не были посланы к ним хранителями.


Толкование ас-Саади


Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.

Послушайте Аят 33 суры Аль-Мутаффифин

وما أرسلوا عليهم حافظين

سورة: المطففين - آية: ( 33 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
  2. И поклялись они Аллахом - Одной из самых строгих клятв, - Что,
  3. Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля)
  4. Они лишь ждут единственного вскрика, Для коего отсрочки нет.
  5. Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в
  6. Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
  7. Ужель не знает он, что (в тот момент) Извержены все будут из
  8. Но если избежите вы грехов, На кои лег запрет суровый, Мы от
  9. И говорят они: "Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание
  10. Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мутаффифин Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мутаффифин Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мутаффифин Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мутаффифин Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мутаффифин Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мутаффифин Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мутаффифин Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мутаффифин Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мутаффифин Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мутаффифин Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мутаффифин Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мутаффифин Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мутаффифин Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой