сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К Аллаху ваше возвращенье, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
- Когда ж кого-нибудь из вас Обрадуют известием о том, Что ставит он
- И из него два (пола) извели: мужской и женский?
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- Мешает людям веровать (в Аллаха), Когда пришло к ним Руководство, Лишь то,
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- Питайтесь из того, чем Бог вас наделил, - Дозволенной и доброй (пищей),
- А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья
- К тебе пришел рассказ об Ибрахиме И почитаемых его гостях?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.