сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- И скажет эта Наша книга истину про вас, - Ведь Мы записываем
- В них добрые, прекрасные (девицы), -
- Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
- И прославляйте Его (имя) по утрам и вечерами.
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни
- Мы распростерли землю (вам) И разбросали (горные твердыни), Прочно стоящие (в недвижности
- И Мы спасли его и всю его семью.
- Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

