сура Аль-Мутаффифин Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Но скверным не дано нести над верными опеку.
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
Толкование ас-Саади
Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правоверные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямство и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат соответствующее воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"
- И вот, когда вы встретились лицом к лицу, Вашим глазам Он их
- И это все - за то, Что с ясными знаменьями от Нас
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- О вы, кто верует! В смирении колени преклоните, Падите ниц пред Господом
- Есть и другие (лицемеры), Кому отсрочено до времени, когда Аллах Распорядится ими
- О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их
- Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили
- И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.