сура Ат-Таляк Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была (всеобщая) погибель.
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.
Перевод Эльмира Кулиева
Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о гибели народов, которые погрязли в тяжких грехах и сочли лжецами Божьих посланников. Ни их многочисленность, ни их сила ничем не помогли им, когда настала пора отвечать за содеянное и когда их постигла мучительная кара. Аллах заставил их вкусить наказание, которое они заслужили своими скверными делами. А наряду с карой, которая постигла их в этом мире, Аллах приготовил для них суровое возмездие в Последней жизни и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда он к их богам подкрался и сказал: "Что ж не едите
- Но нет возможности помочь им (у других богов), И (в Судный День)
- Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
- И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
- И Рай в наследие получат, В котором им навечно пребывать.
- Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
- И вот когда даем Мы людям Вкус Нашей милости познать, Они ликуют
- И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.
- Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

