сура Ат-Таляк Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была (всеобщая) погибель.
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.
Перевод Эльмира Кулиева
Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о гибели народов, которые погрязли в тяжких грехах и сочли лжецами Божьих посланников. Ни их многочисленность, ни их сила ничем не помогли им, когда настала пора отвечать за содеянное и когда их постигла мучительная кара. Аллах заставил их вкусить наказание, которое они заслужили своими скверными делами. А наряду с карой, которая постигла их в этом мире, Аллах приготовил для них суровое возмездие в Последней жизни и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
- Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь
- И не делились меж собою люди Книги, А (разделение пришло), Когда явилось
- И даровали бы Мы им Великую награду от Себя
- Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто
- Все воинства Иблиса.
- Дауд сказал: "Он зло тебе принес, Прося твою овцу к своим. Ведь
- Их клятвы ложные, как щит, Прикрыли (все их злодеянья), Сводя людей с
- Таким будет дарована награда дважды: За то, что были терпеливы и смиренны,
- Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

