сура Ат-Таляк Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была (всеобщая) погибель.
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.
Перевод Эльмира Кулиева
Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о гибели народов, которые погрязли в тяжких грехах и сочли лжецами Божьих посланников. Ни их многочисленность, ни их сила ничем не помогли им, когда настала пора отвечать за содеянное и когда их постигла мучительная кара. Аллах заставил их вкусить наказание, которое они заслужили своими скверными делами. А наряду с карой, которая постигла их в этом мире, Аллах приготовил для них суровое возмездие в Последней жизни и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- Хотя они предстанут друг пред другом. И пожелает грешник (Искупить свои грехи)
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку
- И каждая душа вкушает смерть. Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом
- Чтобы душа тогда не возмолила: "О, горе мне, Что (своим долгом) перед
- Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном
- И вы разделитесь на три потока,
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.