сура Ас-Саджда Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ السجدة: 28]
И говорят они: "Когда же будет этому развязка, Если вы правду говорите?"
Сура Ас-Саджда ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники спрашивают тебя (о Мухаммад!) и верующих в Аллаха: "Когда настанет ваша победа, если вы говорите правду?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?».
Толкование ас-Саади
Неверующие преступники просят ускорить наступление обещанного Судного часа, пытаясь тем самым изобличить во лжи Божьих посланников, и это свидетельствует об их невежестве и враждебности. Они говорят: «Когда же сбудется ваше обещание? Когда будет вынесено решение о нашем наказании? Пусть это сбудется поскорее, если вы говорите правду».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, -
- Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
- Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата, С знаменьями от Нас
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет
- О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
- И обязательно найдутся среди вас такие, Кто отстает (в пути) от вас
- И об Аллахе должно мне лишь истину глаголить. Я вам от вашего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саджда с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саджда продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саджда В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.