сура Аль-Араф Аят 34 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 34 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]

(Валерия Михайловна Порохова)

(Назначен) всякому народу свой предел, И вот когда предел сей подойдет, Они не смогут ни на час Ни отдалить его и ни ускорить.

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


У всякого народа, у каждой общины - предназначенный срок. Когда же этот предел наступит, то нет такой силы, которая могла бы ускорить или замедлить этот срок, хотя бы на час.


Перевод Эльмира Кулиева


Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.


Толкование ас-Саади


Аллах низвел потомков Адама на землю, поселил их на ней и установил для них определенный срок, который невозможно ни приблизить, ни отдалить. На это не способны ни целые народы, ни отдельные люди.

Послушайте Аят 34 суры Аль-Араф

ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون

سورة: الأعراف - آية: ( 34 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 154 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
  2. Но вслед за этою бедой Он сном покоя вас облек, Что охватил
  3. О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
  4. Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
  5. И мы наказаны не будем!"
  6. Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
  7. Которые комками обожженной глины людей слона сразили.
  8. Неверные сказали: "К Корану не прислушивайтесь вы И пустословьте при зачтении его,
  9. И если бы Аллах вменил себе Наказывать людей за их несправедливость, Он
  10. А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, - Ведь ты всегда

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.