сура Аль-Хиджр Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Они ответили: "Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и давать приют Кому б то ни было на свете?"
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Грешники ответили ему: "Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его
- И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
- Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
- О мой отец! Боюсь я, что тебя постигнет кара от Милосердного (Аллаха)
- А на заре их грозный вопль поразил,
- О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
- И скажут неразумные среди людей: "Что отвратило их от Киблы, Которой были
- Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
- Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей
- Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.