сура Аль-Хиджр Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Они ответили: "Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и давать приют Кому б то ни было на свете?"
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Грешники ответили ему: "Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие, поистине, (Господне) испытанье,
- Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их
- С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
- Когда читается Коран, Вы слушайте его безмолвно, Чтобы Господню милость получить.
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
- Но ведь и мы представить тебе можем Подобное же колдовство. Назначь для
- Он очистительную подать и молитву Заповедал народу своему, И Богу своему он
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

