сура Аль-Хиджр Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Они ответили: "Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и давать приют Кому б то ни было на свете?"
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Грешники ответили ему: "Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но никогда они ее не пожелают Из-за тех дел, что предварили им
- Мы Истину послали им, И все же они лгут.
- (Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
- (И прозвучит): "О вы, погрязшие в грехах! В День этот отделитесь!"
- Молитву совершает по часам И правит очистительную подать, Уверовав в (их) будущую
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
- Мы им Свои знамения явили, Они ж от них (упрямо) отвратились,
- И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.