сура Каф Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что восполняется присутствием Господним.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для богобоязненных в раю уготовано всё, что они пожелают, и у Нас ещё больше блаженства, которого не может себе представить ни один человек.
Перевод Эльмира Кулиева
Там для них уготовано все, что они пожелают, а Мы добавим еще (позволим взглянуть на Лик Аллаха).
Толкование ас-Саади
Обитатели Рая получат все, что они пожелают, а Милостивый и Милосердный Аллах увеличит их награду, одарив их тем, чего не видывали взоры, чего не слышали уши и что даже не приходило на ум людям. А самым прекрасным и самым великим вознаграждением будет возможность посмотреть на благородный лик Всемогущего Аллаха, получить удовольствие от Его прекрасной речи и насладиться близостью с Ним. Господи, позволь нам насладиться всем этим!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих
- Когда его Я соразмерю, От Духа Моего в него вдохну, Падите ниц
- Тем, кто сказал: "Аллах, поистине, нам заповедал Ни одному посланнику не верить,
- А на заре их грозный вопль поразил,
- И в ней им вечно пребывать;
- И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
- Вот такова Господня милость, И Он дарует ее всем, кому сочтет. Ведь
- О Господи! - ответил Нух. - Ищу защиты у Тебя я, чтобы
- Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
- Жестокому, безродному к тому ж,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

