сура Каф Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что восполняется присутствием Господним.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для богобоязненных в раю уготовано всё, что они пожелают, и у Нас ещё больше блаженства, которого не может себе представить ни один человек.
Перевод Эльмира Кулиева
Там для них уготовано все, что они пожелают, а Мы добавим еще (позволим взглянуть на Лик Аллаха).
Толкование ас-Саади
Обитатели Рая получат все, что они пожелают, а Милостивый и Милосердный Аллах увеличит их награду, одарив их тем, чего не видывали взоры, чего не слышали уши и что даже не приходило на ум людям. А самым прекрасным и самым великим вознаграждением будет возможность посмотреть на благородный лик Всемогущего Аллаха, получить удовольствие от Его прекрасной речи и насладиться близостью с Ним. Господи, позволь нам насладиться всем этим!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - потому, что не таков Аллах, Чтоб изменить ту милость,
- Иль вы надеялись, что в Рай войдете, Когда Господь еще не распознал,
- И их пророк сказал им: "Аллах послал Талута царствовать над вами". Они
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
- Сие - не боле чем Напоминание мирам,
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
- Аллаху верность соблюдая, Не придавая соучастников Ему, - Ведь тот, кто прочит
- Аллах, поистине, неверных проклял И приготовил им пылающий Огонь,
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- И сколько же пророков Мы послали К народам, что предшествовали вам!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.