сура Юнус Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ﴾
[ يونس: 77]
Но Муса молвил: "Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам она уже предстала? Неужто это колдовство? Не благоденствовать колдующим (неверцам)!"
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал им, удивляясь и осуждая: "Неужели вы называете истину, которая пришла к вам от Аллаха и которую вы видели собственными глазами, колдовством? Я бросаю вам вызов - докажите это! Соберите для этого всех колдунов, хотя я уверен, что они никогда не смогут этого доказать".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса (Моисей) сказал: «Неужели, когда истина явилась к вам, вы говорите: «Колдовство ли это?». Воистину, колдуны не преуспеют».
Толкование ас-Саади
Пророк Муса сказал: «Вы называете это явным колдовством? Задумайтесь же над тем, что я проповедую и показываю. Одного этого будет достаточно для того, чтобы вы навсегда перестали сомневаться в правдивости моего учения. Воистину, колдуны и чародеи не обретут успеха ни при жизни на земле, ни после смерти. Подождите немного, и вы увидите, кто из нас обретет успех и спасение». Впоследствии им действительно стало ясно, что успех как в мирской, так и в будущей жизнях был на стороне Мусы.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда им Наши ясные знамения читают, То те, которые не веруют (в
- Она ответила: "Цари, входя в (иноплеменную) страну, Губят ее и разоряют, А
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- И долю из посевов и скота, Что волею Аллаха израстают и плодятся,
- И вы разделитесь на три потока,
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- А коль гордыня их охватит - Приближены к Аллаху будут те, Кто,
- Те, кто уверовал и, (дом родной покинув), Переселился (в чуждые края) И
- Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба: Смешавшись
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.