сура Аль-АнфАль Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأنفال: 35]
Молитва их при этом Доме - Лишь свист и хлопанье в ладоши, (И в День Господнего Суда им прозвучит): "Вкусите наказание за то, Что (на земле) нечестие творили!"
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их молитва у этого Священного Дома сводилась лишь к свисту и хлопанью в ладоши. Если же вы будете пребывать в своём заблуждении, тогда вас ждёт смерть, которая настигнет вас в сражении, чтобы многобожие, которое вы сеете вокруг Дома, искоренилось. Смерть, которая постигнет вас в сражении - воздаяние за ваше неверие.
Перевод Эльмира Кулиева
Их молитва возле мечети была всего лишь свистом и хлопаньем в ладоши. Вкусите же мучения за то, что вы не верили.
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах пожелал, чтобы Заповедная мечеть была храмом, в котором исповедуют Его религию и искренне поклоняются Ему одному. Правоверные мусульмане выполняли это предписание, а многобожники, которые не позволяли им даже приблизиться к Заповедной мечети, не придавали ему никакого значения. Даже молитва, один из величайших обрядов поклонения, для многобожников была всего лишь свистом и хлопаньем в ладоши. Именно так поступали невежественные глупцы, которые совершенно не почитали своего Господа, не знали истинной сути вещей и не уважали наилучшее и самое славное место на земле. И если молитву язычников можно было охарактеризовать такими качествами, то что можно сказать об их остальных обрядах?!! Почему же они полагали, что имеют больше прав на Заповедную мечеть, чем правоверные мусульмане, которые смиренны во время молитв, избегают празднословия, обладают многочисленными похвальными качествами и совершают различные благодеяния, о которых Аллах упомянул в Своем писании?! И не удивительно, что Аллах передал Заповедную мечеть во владение мусульманам и распространил их власть на эти священные земли. Когда это произошло, Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Воистину, многобожники являются нечистыми. И пусть они после этого их года не приближаются к Заповедной мечети» (9:28).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Своим державием Мы водрузили свод небесный И для него раскинули бескрайнее пространство;
- Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога)
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Скажи: "Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?" У Господа
- Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем -
- В тот День, Когда Мы сдвинем с места горы И ты увидишь
- И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали
- Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит
- Идет прямым путем лишь тот, Кого Аллах (Своим всеведеньем) направит. Кого ж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.